in bed

కవితానువాదాల పోటీ – ఫిబ్రవరి 2014

ఈ నెల కవితానువాదం కోసం “In My Craft Or Sullen Art” అనే డిలాన్ థామస్ కవిత ఇస్తున్నాం. మన తిలక్ బాగా అభిమానించిన కవి డిలాన్ థామస్. ఈయన కవితల్లో బాగా ప్రాచుర్యం పొందిన వాటిల్లో ఇది ఒకటి.  ఇక్కడ కవి స్తబ్ధ రాత్రుల్లో సాగే తన ఒంటరి వ్యాసంగం గురించి చెప్పుకుంటున్నాడు. తాను రాసేది ఎవరి కోసమో, ఎవరి కోసం కాదో చెప్పుకుంటున్నాడు. అంత అనువాద సులభమైన కవిత కాదు. అయినా ప్రయత్నించండి చూద్దాం:

In My Craft Or Sullen Art
by Dylan Thomas
In my craft or sullen art
Exercised in the still night
When only the moon rages
And the lovers lie abed
With all their griefs in their arms,
I labour by singing light
Not for ambition or bread
Or the strut and trade of charms
On the ivory stages
But for the common wages
Of their most secret heart.
Not for the proud man apart
From the raging moon I write
On these spindrift pages
Nor for the towering dead
With their nightingales and psalms
But for the lovers, their arms
Round the griefs of the ages,
Who pay no praise or wages
Nor heed my craft or art.

మీ అనువాదాల్ని editor@kinige.com కు మెయిల్ చేయండి. ఎంపికైన అనువాదాలకు బహుమతులు ఉంటాయి.

గత సంచికలో నిర్వహించిన కవితానువాదాల పోటీ ఫలితాలివిగో.

(Image Courtesy: http://www.flickr.com/photos/53199633@N02/8521298151/)

 

Posted in 2014, కవితానువాదాల పోటీ, ఫిబ్రవరి and tagged , .

డియర్ రీడర్:— రచనతో సంబంధంలేని వ్యాఖ్యలు వద్దు. సంయమనం లేని, ఎవరికీ ఉపయోగం కాని వ్యాఖ్యలు వద్దు. నింద వేరు విమర్శ వేరు, ఎవర్నీ గాయపరచకుండానే విమర్శించవచ్చు. పుల్లవిరుపుగా తీసిపారేయటం వల్ల అసహనం ఉపశమిస్తుందేమో, అంతకుమించి ఒరిగేది లేదు. ఏదైనా నచ్చకపోతే ఎందుకు నచ్చలేదో కాస్త సున్నితంగా, విశదంగా చెప్పండి. వీలైనంతవరకూ మారుపేర్లు వద్దు. మీ వ్యాఖ్యలు పరిశీలన తర్వాతనే ప్రచురింపబడతాయి. వ్యాఖ్యల్ని ఎడిట్ చేసే అధికారం పత్రికకి ఉంది.